No poema de Robert Frost[...]
A Minor Bird
I have wished a bird would fly away,
And not sing by my house all day;
Have clapped my hands at him from the door
When it seemed as if I could bear no more.
The fault must partly have been in me.
The bird was not to blame for his key.
And of course there must be something wrong
In waiting to silence any song.”
FROST, R. West-running Brook. New York: Henry Holt and Company. 1926.
No poema de Robert Frost, as palavras fault e blame revelam por parte do eu lírico uma
Os termos fault e blames foram utilizadas no poema para revelar uma sensibilização com relação à natureza do pássaro.
Tradução do texto
Um pássaro menor
Desejei que um pássaro voasse para longe,
E não cantar na minha casa o dia todo;
Bati palmas para ele da porta
Quando parecia que eu não aguentava mais.
A culpa deve ter sido parcialmente minha.
O pássaro não teve culpa de sua chave.
E é claro que deve haver algo errado
Na espera de silenciar qualquer música.”
Você tem que estar logado para comentar!
© Todos os direitos reservados. Enembulando. 2024.